Amelie Gallery
诱人的假设系列
Bird-faced Portraits Series. Lithography
47X65cm




 
 



 
 

 

 
   

付斌-新寓言三则

乌龟看见鹰在空中飞翔,便请求鹰教他飞行。鹰劝告他,说他不能飞行。可乌龟再三恳求,鹰便抓住他,飞到高空,然后将他松开。乌龟就自己飞了起来。

狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,但却怎么也叼不出骨头。最后他还是向狼要定好的酬金。狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?”

鹰从高岩直飞而下,把一只羊羔抓走了。一只乌鸦见到后非常羡慕,很想仿效。于是,乌鸦呼啦啦地猛扑到一只公羊背上,狠命地想把他带走,然而他的脚爪却被羊毛缠住了,拔不出来。尽管他不断地使劲拍打着翅膀,但仍飞不起来。最后乌鸦竟然弄断了自己的脚爪,变成了永远不能落地的鸟。

版画艺术家:付斌
Printmaking Artist:Fu Bin

毕业于中央美术学院版画系。
BA, Printmaking Dept., Central Academy of Fine Arts.

付斌的一系列鸟面人穿着名牌服饰广告中奢华无伦的雕裘华服,影射中产阶级对自我形象的极度狂热。他们刻意修饰,表面雍容却又忧心忡忡,孤独又敏感,沉浸在对镜中自我形象的警觉苛刻的审视中。这是当代中产阶级虚弱、缺乏安全感、嫉妒而自恋的精神肖像。艺术家迷恋石版画对细节的深入刻画,繁密的毛皮织物、冷寂的黑白对比反映消费时代对细节、质感、肌理的挑剔与迷醉。
Lithography artist Fu Bin's bird-faced portraits capture the vivid and iconic mentality of the middle-class Chinese. Dandified in top luxury brand garments and surveying themselves in the exacting gazes into the mirror, vigilant and anxiety-ridden, they are obsessed with appearances.

展览:
2007
"失重-消费时代的大都会文化"当代艺术展,龙艺榜画廊;
青涩创想计划方力均银奖,2007当代艺术院校大学生年度提名展,今日美术馆;
"我的故事"纸上作品展, 中央美术学院;
石版工作室档案展,798艺术区;
"趣域"东方当代艺术交流展;
"异化的记忆"版画联展,798时代空间;
"吾言吾",今日国际画廊


Exhibitions:

2007
Urban Culture: The Flourished & Corrupted, Contemporary Art Exhibition, Amelie Gallery, Beijing;
FangLiJun SilverAward, 2007 National Art Academies Graduates Competition, Today Art Museum;
My Story, Art on Paper,Central Academy of Fine Arts;
Memory of Dissimilation Lithograph Exhibition, 798 Art District;
Wu Yan Wu, Today Gallery International, Beijing.